KPOP和訳

主にkpopやバラードの翻訳していきます!誤訳.意味訳ありますㅜ

K.will(케이윌) - You(니가) /도시남녀의 사랑법/OST/ 都会の男女の恋愛法

 

 

K.will(케이윌) - You(니가) 

도시남녀의 사랑법OST(都会の男女の恋愛法)

 

 

にがにがにが っとおるぬんなりや

니가 니가 니가 떠오르는 날이야

君が君が君が思い浮かぶ日だ

 

せさんすろぷちあぬん に せんがk

새삼스럽지 않은 니 생각

今更でもない君のこと

 

おぬrったら と くげ ぬっきょじるぷん

오늘따라 더 크게 느껴질 뿐

今日に限って強く感じてるだけ

 

はんぼん とぅぼん ちゃるどのむぎょじどん せんがぎ

한 번 두 번 잘도 넘겨지던 생각이

一回二回と乗り越えてきた考えが

 

おぬるたら うぇんじ なるr ぷっちゃpこ

오늘따라 왠지 나를 붙잡고

今日に限ってなぜか僕を捕まえて

 

はんちゃmどんあん のあじゅじあんとら

한참 동안 놓아주지 않더라

しばらく離してくれないんだ

 

まにもじゃら のえせんがぐん

많이 모자라 너의 생각은

すごく足りない君の考えは

 

みょっぽんど へぼんどぅる ちゅろどぅるじど あんこ

몇 번을 해본들 줄어들지도 않고

何回考えても減らなくて

 

うぇ っと ぷろなぬんじ

왜 또 불어나는지

なんでまた増えるのだろうか

 

にがにがにが せんがんなぬん ぱm

니가 니가 니가 생각나는 밤

君が君が君が思い浮かぶ夜

 

はる おんじょんいる こった こった

하루 온종일을 걷다 걷다

一日中 歩いて歩いて

 

うるげてぬん ぱm

울게 되는 밤

泣くことになる夜

 

にがにが ちゃっく っとおるぬん なr

니가 니가 자꾸 떠오르는 날

君が君が思い浮かぶ日

 

なえ とぅるそぎぬん まうmそげ

나의 들썩이는 마음속에

僕のそわそわした心の中に

 

にがにが いった

니가 니가 있다

君が君が居るんだ

 

のわ  はんっけみょん おっとん すんがんど

너와 함께면 어떤 순간도

君と一緒ならどんな瞬間も

 

く おっとん もん ごっど

그 어떤 먼 곳도

どんなに遠くの場所も

 

とはr なうぃおぷし かじゃん あるんだpこ

더할 나위 없이 가장 아름답고

この上なく美しく

 

めいる ぬんぶしょっそ

매일 눈부셨어

毎日眩しかった

 

なえ まうみ ちぇがてるこっがっち

나의 마음이 재가 될 것 같이

僕の心が灰になるぐらい

 

っとぅごうぉっとん すんがん

뜨거웠던 순간

熱かった瞬間

 

にがにがにが せんがんなぬん ぱm

니가 니가 니가 생각나는 밤

君が君が君が思い浮かぶ夜

 

はる おんじょんいるr こったこった

하루 온종일을 걷다 걷다

一日中歩いて歩いて

 

うるげてぬん ぱm

울게 되는 밤

泣くことになる夜

 

にがにが ちゃっくっとおるぬん なr

니가 니가 자꾸 떠오르는 날

君が君がしきりに思い浮かぶ日

 

なえとぅるそぎぬん まうmそげ

나의 들썩이는 마음속에

僕のそわそわした心の中に

 

にがにが いった

니가 니가 있다

君が君が居るんだ

 

の おmぬん しくさるrはご

너 없는 식사를 하고

君のいない食事をして

 

のおぷし のうるる ぼみょ

너 없이 노을을 보며

一人で夕焼けを見ながら

 

くりうめ ちゃmぎぬん しがんどぅる

그리움에 잠기는 시간들

恋しさに浸る時間たち

 

くろん はるえ いっこしpち あな

그런 하루에 있고 싶지 않아

そんな一日に居たくない

 

にがにが ちゃっく せんがんなぬん

니가 니가 자꾸 생각나는 밤

 

ちゃmたちゃmた ねげたるりょかぬん ぱm 

참다 참다 네게 달려가는 밤

 

はる おんじょんいる えっそばどあんでぬん いまm

하루 온종일을 애써봐도 안되는 이맘

 

にがにが ちゃっく っとおるぬん ぱm

니가 니가 자꾸 떠오르는 밤

君が君がしきりに思い浮かぶ日

 

なえ とぅるそぎぬん まうmそげ

나의 들썩이는 마음속에

僕のそわそわした心の中に

 

にがにが いった

니가 니가 있다

君が君が居るんだ

 

 

f:id:zziiw:20210124004145j:plain