R-Vlog(韓国語歌詞和訳ブログ)

主にkpopやバラードの翻訳していきます!誤訳.意味訳ありますㅜ

언제라도 어디에서라도 - 정승환(JungSeungHwan)/歌詞/日本語訳/和訳/いつでもどこででも

 

 

 

 

언제라도 어디에서라도 - 정승환

 

 

 

ふわふわと踊るカーテン

살랑 춤추는 커튼

 

部屋一杯の日差し

방안 가득한 햇살

 

僕はボーッと座って電話だけをみてる

난 멍하니 앉아 전화만 보네

 

親指の下に

엄지 손가락 아래

 

すごく幸せだった時間を

참 좋았던 시간들

 

一緒だったからもっと青かったあの夏

함께라 더 푸르던 그 여름

 

全てが夢みたいだ

모든 게 꿈같아

 

君のために作ったこのメロディー

널 위해 만든 이 멜로디

 

終わらないストーリー

끝나지 않을 이야기

 

歌を追いかけてついた場所には

노래를 따라 도착한 곳엔

 

昨日のように君がいることを

어제처럼 네가 있기를

 

君と道を歩いて

너와 거리를 걷고

 

君と夕ご飯を食べて

너와 저녁을 먹고

 

ないにも変わらない約束された日々

아무렇지 않게 약속한 날들

 

海を見たい

바다를 보고 싶어

 

風になりたい

바람이 되고 싶어

 

元の場所に結局戻ってくる

제자리로 결국 돌아오는

 

全ての旅行みたいに

모든 여행처럼

 

君のために作ったこのメロディー

널 위해 만든 이 멜로디

 

終わらないこう歌

끝나지 않을 이 노래

 

作れなかった最後のメロディー

만들지 못한 마지막 멜로디

 

そう、それはひたすらに君だった

그래 그건 오직 너였어

 

息が切れるぐらい走って息の切れた声で

숨이 차게 달려 벅차 오른 목소리로

 

呼ぶよ、歌を歌うよ

부를게 노래할게

 

いつか出会う長いトンネルの終わりで

언젠가 만날 긴 터널 끝에서

 

君を待ってるね

너를 기다릴게

 

いい風がまた吹いてきたら

좋은 바람 다시 불어오면

 

笑ってこの歌を歌おう

웃으며 이 노랠 부르자

 

君と僕 私たちは

(너와 나 우리는)

 

明日に期待する理由

내일을 기대하는 이유

 

その姿そのまま

(그 모습 그대로)

 

覚えているね いつでも

기억할게 언제라도

 

君と僕 私たちは

(너와 나 우리는)

 

明日に期待する理由

내일을 기대하는 이유

 

その姿そのまま

(그 모습 그대로)

 

待っているねどこへででも

기다릴게 어디에서라도

 

 

f:id:zziiw:20200624022706j:plain