R-Vlog(韓国語歌詞和訳ブログ)

主にkpopやバラードの翻訳していきます!誤訳.意味訳ありますㅜ

안부 (Feat. 찬열)-이선희/EXO/歌詞/日本語訳/和訳

 

 

 

 

 

 

 

안부 (Feat. 찬열)-이선희

 

 

 物寂しい風が心に吹いて

소슬한 바람이 마음에 불어

 

蝶々みたいに飛んで心が触れるところ

나비인 듯 날아 마음이 닿는 곳

 

思い通りにならない世界

맘 같지 않은 세상

 

その心を全てわかってあげることはできないけど

그 맘 다 알아줄 수는 없지만

 

ずっと横に一緒にいるよ

늘 곁에 함께 있다오

 

今日一日どうだったかな

오늘 하루 어떤가요

 

一日中無事だったのかな

밤새 안녕하신가요

 

一日が長くて仕事があって

하루가 멀다 일들이 있어

 

君の安否が気になってたんだ

그대 안위에 맘이 쓰였소

 

大したことのない良い日

별일이 없어 좋은 그날

 

ささやかでも良い日

소소하여도 좋은 그날

 

一度息を吸って心を下ろしてね

숨 한번 쉬고 마음 내려놔 주오

 

なんもないよ

아무 일 아니라오

 

ため込まないでね

담지 마오

 

今日一日どうだったかな

오늘 하루 어떤 가요

 

君の安否が気になって

그대 안위에 맘이 쓰였소

 

一日無事だったのかって軽い安否確認

밤새 안녕했냐고 묻는 가벼운 안부

 

聞こえてくる声その中いっぱいの

들려오는 목소리 그 속 가득

 

君の心配 簡単に読み取れない

한 당신의 걱정 쉽게 헤아릴 수 없는

 

君のため息

당신의 한숨

 

君が聞いてくれた私の一日

그대가 물어봐 준 나의 하루

 

その小さな一言に多くのことが

그 작은 한마디에 많은 것이

 

眩しく輝いていて

눈부시게 빛나고

 

溶けて消えて行くだろう

녹아내려 사라지죠

 

季節は終わりなく変わって

계절은 끝없이 변하고

 

時間は掴めなくても

시간은 잡을 수 없어도

 

君が望むのならば

그대가 원한다면

 

いつでも全部聞き入れられるよ

언제든 다 들어줄 수 있어요

 

無事なのかって尋ねる軽い安否確認

안녕했냐고 묻는 가벼운 안부

 

私をみる君の美しい

날 보는 당신의 아름다운

 

姿を見て笑う私 昨日より

모습을 보며 웃는 나 어제보다

 

少し暖かくなった今日

좀 더 따뜻해진 오늘

 

今日一日どうだったかな

오늘 하루 어떤가요

 

一日中無事だったかな

밤새 안녕하신가요

 

私の足で世の中を進むのも

내 걸음으로 세상 가기도

 

簡単じゃないから共感したんだ

쉽지 않기에 공감하였소

 

それぞれ円をかいて座って

저마다 원을 치고 앉아

 

円の外に追い出して

원 밖으로 밀쳐 내오

 

心の心を少し下ろしてね

맘에 마음 조금 내려놔주오

 

なんもないよ

아무것 아니라오

 

ため込まないでね

닫지 마오

 

今日一日どうだったかな

오늘 하루 어떤가요

 

君の安否が気になって

그대 안위에 맘이 쓰였소

 

 

f:id:zziiw:20200615190716j:plain