R-Vlog(韓国語歌詞和訳ブログ)

主にkpopやバラードの翻訳していきます!誤訳.意味訳ありますㅜ

방탄소년단 뷔(防弾少年団-テテ)-Inner Child/BTS/歌詞/日本語訳/和訳



 
 
 
 

방탄소년단 뷔(BTS-V)

Inner Child
 
 Album:MAP OF THE SOUL7
 
 
 

あの時僕たちすごく辛かったよね

그때 우리  많이 힘들었지

 

すごい遠いあの空の星

너무나   하늘의 

 

見上げながら

올려보면서

 

あの時の君は天の川を信じてなかったよね

그때의  은하수를 믿지 않아

 

だけど僕は見てしまったんだ 銀色の

하지만  봐버렸는  은색 galaxy

 

辛かっただろう

아팠을 거야

 

すごいしんどかっただろう

너무 힘들었을 거야

 

終わりのない光を

끝없는 빛을

 

追いかけて僕は走ったんだ

쫓아  달렸거든

 

ピリッとするあの夏の空気

아릿해와  여름날의 공기

 

とても冷たかった灰色の街の音

너무 차갑던 잿빛 거리의 소리

 

息を飲んで君のドアを叩くよ

숨을 마시고  문을 두드리네

 

We gon' change

We gon' change

We gon' change

We gon' change

We gon' change

 

もう僕達 いっぱい笑っていればいい

이제 우리 많이 웃었음 

 

大丈夫にだよ 今日の僕が大丈夫だから

괜찮을 거야 오늘의 내가 괜찮으니까

 

昨日の君 もう全部見える

어제의  이젠  보여

 

咲いた薔薇の中にいっぱいの棘

움트던 장미  많은 가시

 

抱き締めてあげたい

안아주고 싶어

 

微笑んでた子

미소진 꼬마

 

ひたすら明るく笑ってた子

마냥 해맑게 웃던 아이

 

そんな君を見たら

그런  보면

 

しきりに笑顔になる

자꾸 웃음이 나와

 

ピリッとしたあの夏の空気

아릿해와  여름날의 공기

 

とても冷たかった灰色の街の音

너무 차갑던 잿빛 거리의 소리 

 

 

息を飲んで君のドアを叩くよう

숨을 마시고  문을 두드리네

 

We gon' change

We gon' change

We gon' change

We gon' change

We gon' change

 

Tonight 

 

君の手に僕の手を重ねたら

네게  손을 맞닿으면

 

その手を掴むことができるかな

 손을 잡아줄  있니

 

僕が君になるから

내가 너가  테니

 

君は僕の

 나의

 

天の川を見ればいい

은하수들을 보면 

 

あの星を受け入れればいい

 별들을 맞으면 

 

僕の世界を君にあげるよ

나의 세상을 네게 줄게

 

君の目を照らした

너의 눈을 비춘

 

光は今の僕だから

빛들은 지금의 나니까

 

You’re my boy, my boy

 

My boy, my boy, my boy

 

We gon' change

We gon' change

We gon' change

We gon' change

We gon' change

We gon' change

We gon' change

We gon' change

 

 

 

f:id:zziiw:20200610135901j:plain