R-Vlog(韓国語歌詞和訳ブログ)

主にkpopやバラードの翻訳していきます!誤訳.意味訳ありますㅜ

김선재(キムソンジェ)-틈(Feat.개코)/歌詞/日本語訳/和訳







_______________


김선재(Kim Sun Jae)
틈(Feat.개코)
 
Album: A Drive_File02
 


_______________
 
 
 
 
 
その隙間そこだけ過ぎ去れば
그 틈으로 이곳만 지나면
 
大丈夫になるはずだ
I`ll be fine 괜찮아질 거야
 
少しの間隠れていれば
잠깐만 숨어있다 보면
 
逃げる必要はないだろう
도망칠 필욘 없겠지
 
come and hide with me
 
あの険しい場所から
저 험한 곳에서
 
こちら側に目を避けて
이쪽으로 눈들을 피해서
 
外で適用することもできたはずなのに
저 밖에서 적응할 수도 있었을 텐데
 
yes i`m that dummy
 
小さな世界の
작은 세상엔
 
足に触れた土地は海で
발에 닿은 땅은 바다였고 
 
飛び降りれば飛んでいきそうで
뛰어내리면 날아갈 듯해서
 
yes i`m that dumb
 
外を眺める考えすら
밖을 내다볼 생각조차
 
する必要が
할 필요가
 
tiny hole
 
外が辛いかな
here is my place 밖이 힘든 걸까
 
僕が教わってなかったのかな
내가 못 배운 걸까 tiny hole
 
hide in my place 
 
狭い隙間から入って来る光がすごく明るい
좁은 틈 사이로 들어오는 빛이 너무 밝아
 
誰でも探せる場所に僕はまた隠れている
누구나 찾을 수 있는 곳에 난 또 숨어있어
 
誰でも見える場所に僕は透明人間みたいに
누구나 보이는 곳에 난 또 투명 인간처럼
 
歩いている
걷고 있어
 
隙間の外は影もないみたい
틈밖에는 그림자도 없나 봐
 
どんな富貴栄華があると思う
어떤 부귀영화가 있길래 
 
誰も戻って来ようとしないここは
아무도 돌아오려고 하지 않아 거긴 
 
傾いた芝生の上に争いだけがあるのに
기울어진 잔디 위 다툼만 있는데

腰をつけて座ったこの小さな部屋 
엉덩이 붙이고 앉은 이 작은방

ドロドロした泥の下の水溜りみたい  
질퍽한 진흙더미 아래 웅덩이 같아 

ソファーに座って 
소파에 앉아

映画の一編を聴いている 
영화 한 편을 듣고 있어

この少しの暗闇の中に順応して 
이 조그만 어둠 안에 순응해서 

僕は隙間の外の光だけを見ている 
저 틈밖에 빛만 바라보고 있어
 
tiny hole

外は辛いかな 
here is my place 밖이 힘든 걸까

僕が教わってなかったのかな
내가 못 배운 걸까 tiny hole
 
hide in my place 

 狭い隙間から入って来る光がすごく明るい
좁은 틈 사이로 들어오는 빛이 너무 밝아


f:id:zziiw:20200615025939j:plain