R-Vlog(韓国語歌詞和訳ブログ)

主にkpopやバラードの翻訳していきます!誤訳.意味訳ありますㅜ

선우정아-꽃이 피는 걸 막을 순 없어요/和訳(ザキング永遠の君主OST)日本語訳/歌詞







________________

 



선우정아
꽃이 피는 걸 막을 순 없어요

Album:더 킹 영원의 군주OST 




_________________


 

 

僕の心誰がわかってくれるかな
내 맘을 누가 알까요
 
一人でも花を咲かせるよ
혼자서도 꽃은 피어요
 
日差しがささなくても
햇빛이 들지 않아도
 
冷たいレンガを突き抜けて
차가운 벽돌을 뚫고
 
野花は咲いてしまうよ
들꽃은 피어버리죠
 
どうやって僕の心を遮れるんだ
어떻게 내 마음을 막겠어요
 
何もなく咲いてしまった僕がいけなかったのかな
아무 일 없이 피어버린 내 잘못인가요
 
待ってくれてるなら僕は一つも辛くないのに
기다리라면 난 하나도 안 아플 텐데
 
一緒に行こうって言ってくれたら少しの間でも幸せなのに
같이 가자면 잠시라도 행복할 텐데
 
何も言わない君の心も
어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도
 
僕と同じ野花なのかな
나와 같은 들꽃인가요
 
主人もいないのに咲いてしまった心
주인도 없이 피어버린 마음을
 
どこにもやり場所がないね
어디 둘 곳이 없네요
 
一夜中流れてくる涙も
밤 새 내린 눈물로도
 
緑色の新芽は今日も育ってるよ
초록빛 새싹은 오늘도 자라고 있어요
 
どうやって僕の心を遮れるんだ
어떻게 내 마음을 막겠어요
 
何もなく咲いてしまった僕がいけなかったのかな
아무 일 없이 피어버린 내 잘못인가요
 
待ってくれてるなら僕は一つも辛くないのに
기다리라면 난 하나도 안 아플 텐데
 
一緒に行こうって言ってくれたら少しの間でも幸せなのに
같이 가자면 잠시라도 행복할 텐데
 
何も言わない君の心も
어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도
 
僕と同じ野花なのかな
나와 같은 들꽃인가요
 
君を思う夜は
그대를 헤아리는 밤엔
 
あの遠くの海も渡ることができるよ
저 멀리 바다도 건널 수 있죠
 
だけど僕は冷たい塀の終わりに
하지만 난 차가운 담벼락 끝에
 
無様に萎れていくだろう
볼품없이 시들어 가고 말겠죠
 
何も言わない君の心も
어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도
 
僕と同じ野花なのかな
나와 같은 들꽃인가요
 
僕の心誰がわかってくれるかな
내 맘을 누가 알까요
 
一人でも花を咲かせるよ
혼자서도 꽃은 피어요




f:id:zziiw:20200610200757j:plain