R-Vlog(韓国語歌詞和訳ブログ)

主にkpopやバラードの翻訳していきます!誤訳.意味訳ありますㅜ

이우(LEEWOO)/イウ - 남자가 사랑할 때/ 男が愛するとき/歌詞/和訳



 

이우(LEEWOO)

남자가 사랑할 때

 

初めて君に会ったあの日は暖かった

처음 널 만난 그날은 따뜻했어
 
暗かった僕の胸に光がはいるように
어두웠던 내 가슴에 빛이 드는 것처럼
 
少しずつ染み込んでいく愛に眩しかった
조금씩 스며든 사랑에 눈이 부시던
 
君を忘れられない
너를 잊을 수 없어
 
そのすべての瞬間が思い出になったみたい
그 모든 순간이 추억이 된 것만 같아
 
偶然君の涙を見ると
우연히 너의 눈물을 바라보다
 
君を辛くさせる僕が愚かに感じる
널 아프게 하는 내가 참 어리석게 느껴져
 
遠くから君を眺める
멀리서 너를 바라보는
 
夜空の悲しい星みたいに
밤하늘에 슬픈 별처럼
 
愛していても君を手放す
사랑해도 널 놓아 줘야 하는
 
僕をわかってくれ
나를 이해해 줘
 
僕の胸に抱かれて眠りにつく君を見る時
내 품에 안겨 잠든 너를 볼 때면
 
閉じた僕の目に僕たちの記憶が流れる
감겨져있는 내 눈에 우리 기억이 흘러
 
最後になるっていう申し訳ない気持ちに
마지막이 될 수 있다는 미안한 맘에
 
君を抱きしめた
너를 안아주었던
 
その全ての瞬間が思い出になったみたい
그 모든 순간이 추억이 된 것만 같아
 
偶然君の涙を見ると
우연히 너의 눈물을 바라보다
 
君を辛くさせる僕が愚かに感じる
널 아프게 하는 내가 참 어리석게 느껴져
 
遠くから君を眺める
멀리서 너를 바라보는
 
夜空の悲しい星みたいに
밤하늘에 슬픈 별처럼
 
愛していても君を手放す
사랑해도 널 놓아 줘야 하는
 
僕をわかってくれ
나를 이해해 줘
 
簡単じゃないと思うけど
쉽지 않겠지만
 
もう二度とあの男の事とは考えないって
다시는 그 남자 생각 않겠다고
 
君を辛くさせた僕を忘れてくれ
유난히 너를 힘들게 했던 나를 잊어줘
 
僕との時間がまた
나와의 시간들이 또다시
 
君を泣かせないように
너를 울리지 않게
 
その全てに時間が君とだったから幸せだった
그 모든 순간이 너라서 행복했었어
 
もう二度と君を辛くさせたくない
다신 널 아프게 하고 싶지 않아
 
愛してるから去ったってその言葉信じないだろうけど
사랑해서 떠난다는 그 말 믿지 않겠지만
 
遠くで君を眺めるよ
멀리서 너를 바라볼게
 
夜空の悲しい星みたいに
밤하늘에 슬픈 별처럼
 
もう君を放さなきゃいけない
이제는 너를 놓아줘야만 해
 
君を愛しているから

 사랑하니까

 

f:id:zziiw:20200610142122j:plain